
【编者按】读书是打发时间充实自己的最好方式。春节来临,7天长假里,我们读什么书呢?我们特别推荐了2006年出版的部分书籍,希望能够满足不同层次读者的阅读需求。衷心祝福大家新年好运,书香永随。
散文,随笔,文化,小说……
《上学记》 何兆武 口述 文靖 撰写
真正鲜活的历史往往活在细节当中,喜欢历史的人可以把它当史料来研究,对历史不感兴趣的人可以把它当作一个老人有趣的“讲古”。本书为清华大学教授何兆武先生对学生生活——从小学到西南联大读书生活的回忆。瞧瞧如今被我们尊称为大家的人当年做教授时的样子,瞧瞧人家当年做学生时的风采,瞧瞧人家的“上学”……不知是心向往之还是自叹弗如。
《山南水北》 韩少功著 作家出版社
作家韩少功“隐居”乡间7年推出了记录乡村生活的长篇散文集。在大城市呆久了,人们开始向往“回归自然”,于是越来越多的人利用假期跑到乡下吃个农家饭、假模假式找点儿感觉。作家韩少功却跑到乡下实实在在种了几年地,作家笔下真实记录的乡村生活,平实又不乏风趣的表达,既有“局内”的深切体验又有“局外”的思考……为读者带来一种独特的阅读感受。
《八十年代访谈录》 查建英著 三联书店
这是旅美作家查建英与11位上世纪80年代亲历者的“闲聊”对话录。北岛、阿城、陈丹青、崔健、刘索拉……瞧瞧这些名字,就知道80年代是他们的青春,如今他们已成了文化领域不容忽视的名字。如今提起80年代已经可以用“上个世纪”来显示一种沧桑,谁都会有青春、谁的青春都会难忘,年过不惑的人回头检省当年,该多了几分感喟与冷静。
《洛丽塔》(全译本) [美]弗拉基米尔·纳博科夫著 上海译文出版社
当年《洛丽塔》因其性爱描写而广受西方读者和文学界争议。可今天它已和《尤利西斯》、《追忆逝水年华》并称为20世纪西方三大经典文学名著。上海译文出版社以美国权威注释本为底本,补齐了此前因为各种原因删节和遗漏的段落,终于推出了这本广受争议的作品的全译本。
《我的名字叫红》 [土耳其]奥尔罕·帕慕克 著 上海人民出版社
这是2006年诺贝尔文学奖新科得主奥尔罕·帕慕克代表作。诺贝尔文学奖年年议论、年年猜测,最终爆出的总是我们不熟悉的作家与冷僻生涩的作品。帕慕克却是个例外,不仅作品先于评奖引进出版,而且《我的名字叫红》讲了个集爱情、谋杀、哲理等诸多绚丽因素于一身又很“好读”的故事。
《莲花》 安妮宝贝 著 作家出版社
安妮宝贝的《莲花》是一本以真实地点为背景的长篇小说,它的灵感来源于在地理杂志上看到的关于“墨脱”的报道。作者强调小说的主题其实是一种寻找,是人对生命途径的反省。在出版商的眼里,安妮宝贝简直就是一棵茂盛的摇钱树。读她的书,代表品位,谁让目前市场上还没有她的颠覆者呢。
《新结婚时代》 王海鸰 著 作家出版社
本书是继《中国式离婚》后又一婚恋情感题材作品。自《牵手》后,王海鸰就被称为“婚姻专家”了,这次她把目光投向了新时代的“门当户对”和婚姻中的城乡差异。婚姻是永远说不完的话题,紧扣现实的家长里短总会给人带来些唏嘘或共鸣的。
《阿加莎·克里斯蒂侦探推理系列》 [英]阿加莎·克里斯蒂 著 人民文学出版社
侦探推理小说女王阿加莎·克里斯蒂代表作系列,包括《阳光下的罪恶》、《东方快车谋杀案》等脍炙人口的作品。就算你不熟悉她,也不会不知道“大侦探波洛”——那个长着小胡子的比利时人。据说连金庸都是她的粉丝,重温经典不仅仅是怀旧,我们依然会从中找到头脑体操的乐趣。
《芒果街上的小屋》 [美]桑德拉·希斯内罗丝 著 译林出版社
30岁时作者凭借《芒果街上的小屋》一举成名。生活在芝加哥拉美移民社区芒果街的女孩埃斯佩朗莎(西班牙语意指希望),用清澈的眼打量周围的世界,用诗一样美丽稚嫩的语言讲述成长、讲述沧桑、讲述生命的美好与不易,讲述年轻的梦想。她梦想有一所自己的小屋,梦想在写作中追寻自我。后小资时代的典型读本,文字温馨,诗意悠远,双语对照,海派导读,榜上有名,还等什么?